夢でいいから
(歌:櫻井翔)

(OH) I SEE YOU
EVERYDAY IN MY DREAMS AND I JUST WANNA SAY
夢でいい RIGHT
C'MON YEAH! S.H.O. WHAT!?
YO I NEED YOU GIRL! YEAH HA HA
CHECK IT OUT

今関係は ONE WAY
DREAMから目覚めてもOK
になるには君の愛が必要OH
このドア向こう 気になる人 一生
何もかも君のため BABY
高鳴る鼓動 約束しよう
君と感じる幸せ
PLEASE BE MY LADY

本気かな? そうたぶん 気まぐれ 嘘でもいい もう時間が無い
言葉 繰り返して 思い出しても やっぱり 信じられない

※雲間から 射す光 僕を照らすよ
少しずつ 地面から 浮かび上がってゆく
両手広げ 空を飛んで 街が小さくなって
君の ほら笑顔探して ah-夢でもいいから※

月並みの事 言いたくない
THE WAY I FEEL INSIDE
それは夢じゃない IT'S REAL
うそのない感情はL.O. の後V.E.
で君とMAKE A 物語り
光さすと戸惑う事はなく
時間経つと育つ
THIS LOVE SONG IS FOR YOU
もう君に夢中
YOU ARE MY SUN AND MY MOON
二人で旅する宇宙

どこ行こう もう何も うかばない 何でもいい 彼女といれば
気持ち 空回りの 僕を助けて ください どうすればいい

迷うより 悩むより 君にとっての
喜びを 心から 教えてあげよう
大切な 大切な 気持ちを忘れないで
君の ほら涙に触れたら ah-夢でもいいから

夢じゃない これだけは 言える事 僕にとっては
これまでに 経験も したこと無いほど
動いてく 変わってく 人を愛することの
意味を ほら見つけられるの?

雲間から 射す光 僕を照らすよ
少しずつ 地面から 浮かび上がってゆく
両手広げ 空を飛んで 街が小さくなって
君の ほら笑顔探して ah-夢でもいいから


時の足音
時の足音 <中譯:時光的腳步聲>by 可苦可樂

在別離的季節中飄搖 脆弱的一朵小花
每個人都在前進路上 尋覓和自己有著相同溫暖的風
我在紗雲漂流的天空下與你相遇
彷彿重合相疊的時鐘指針一般
緩緩地 (緩緩地) 緩緩地 開始轉動

如果短針是你 那長針就是我
一邊刻畫著相同的歲月
不斷錯過彼此 卻又再度相逢
就算步伐不同 只要我們描繪的是共同的未來
沒關係 我們一定能夠在同個地方 重新開始

「雖然努力過 還是沒辦法呢」
「雖然失敗了 不過很帥氣呢」
我得到了好多樣的種子 而話語灌溉了我的心
在短暫春光中綻放的夢想 熬過了嚴長寒冬
那些收集在心深處的種子 會在什麼樣的陽光下成長呢?
人行道暗處的花朵 又是為了誰綻放?
它的耀眼並非為了他人 而是因為有你照亮

信念將化為言語
言語呼喚著光芒
光芒製造出陰影
陰影之下人才能變得堅強
堅強將化為溫柔
溫柔呼喚著邂逅
邂逅將開創道路
在這條道路上再度刻畫下信念

如果短針停下 長針也將止步
曾經共同分擔相同的痛苦
總有一天都會化為喜樂

每個人 每一個 每一瞬間 每一秒 每一次
為了在無法倒流的時光中 毫不遲疑的活下去
都在尋覓著這樣的邂逅
那個人 那一個 那一瞬間 那一秒 那唯一一次
能遇見你 真好

**

時の足音 - コブクロ

作詩:小渕健太郎・黒田俊介 作曲:小渕健太郎・黒田俊介

別れの 季節に揺れる 儚き 一輪花
同じ温もりの風を 誰もが 探して 歩いてる

出逢いは 空に流れる おぼろ雲の下で
重なり合う 時計の針のように ゆっくりと (ゆっくりと) ゆっくりと
回り始める

短い針が君なら 長い針が僕で
同じ時間を刻みながら 何度もすれ違いまた出会い
歩く歩幅は違っても 描く未来が同じなら
大丈夫また 同じ場所から 始められるから

「頑張ったけど だめだったね。」
「負けちゃったけどかっこ良かったね。」
色んな 種をもらった 言葉が 心に 水をやる

短い春に咲く夢 長い冬を越えて
心の奥に集めた種は どんな 光で 育つのだろう?
歩道の影に咲く花 誰の為にあるのだろう?
誰の為でも ないよと輝く 君に照らされてる

想いが言葉に変わるよ 言葉が光を呼んでる
光がほら影を作る 影で人は強くなれる
強さが優しさに変わる 優しさが出会いを呼んでる
出会いが 道を造る この道にまた 想いを 刻む

短い針が止まれば 長い針も止まる
同じ痛みを分け合える事 いつしか 喜びに変わるから
誰もが一人 一つ 一瞬 一秒 一度きり巻き戻せない時を
ためらわず 生きてゆける そんな出会いを 探している
一人 一つ 一瞬 一秒 一度きり
出逢えて 良かった

==
蠻好聽
蠻感動的


松本クンの唄
松本クンの唄
作曲:二宮和也

カンぺキ主義者な貴方が最後の20才
アイドルパンチって言われる時代もあったよね
嵐で初の主演 何かとキッカケになる男だ
努力を惜しまぬ貴方の 結果ですね 好きです、大好きです
眉毛が太いっていわれて でもスネ毛も濃くて
ネタにするとすぐ怒るのがあなた
あなたらしいね

だけど

もう 20才!もう大人!最後の成人者
大人な松潤に期待度バツグン!
たんじょうび﹑おめでとう
 
心から祝う 熱い男の唄
本當におめでとう
これからもガンバ!

今更キャラ替えって それあなたねぇ
遲すぎたけど できたあなたへ
贈ります このバースディソング
カズ メイク ソング おっと先を急ぐ
いつも遲くまで ご苦勞さん
ご苦勞さんたらご苦勞さん
宮島 トオルとキリ ユタカ

みんな參加のこの歌は
2003年おわる歌だ
あなたで解散 AーFRIENDS
松潤おたんじょうび おめでとー

もう 20才!もう大人!最後の成人者
大人な松潤に期待度バツグン!
たんじょうび﹑おめでとう
 
心から祝う 熱い男の唄
本當におめでとう
これからもガンバ!

きみがもともとまつもと

給"松本的歌"
作曲:二宮和也

(第一段沒有官方中文翻譯)

已經20歲 已經成為大人
最後成年的一位
長大的松潤期待度一等一
生日快樂

誠心祝福 熱情男兒的歌
真的 很恭喜你
今後也要加油喲

現在才想改變形象
太晚了啦 可是你居然能成功
讓我們送給你這首生日快樂歌
'Canse make song 更急著向前吧
每次都待到那麼晚
真是辛苦了
辛苦了 辛苦了
Miyajima Tohru和Kiri Yutaka
大家都有參加的這首歌
代表2003年結束的歌
A-friends到你就解散
松本潤 生日 快樂!

已經20歲 已經成為大人
最後成年的一位
長大的松潤期待度一等一
生日快樂

誠心祝福 熱情男兒的歌
真的 很恭喜你
今後也要加油喲

你本來就是松本

@yahoo tw知識

好棒
有些是看不懂XD
多多指教了Orz


‘流星の絆’のOST
‘流星の絆’のOST好好聽呀
主要應該是因為音質很好很享受這些音樂
很親切呀
聽到這些音樂都能夠喚起對劇的感受
很好聽很warm




love situation歌詞
突然 君からの誘いで 履いていく靴に迷ってる
おろしたての気持ちを抱いて 滑り込む電車
窓の景色はトキメイテル 君の笑顔が浮かんで来る
あり得ない幸せのチケット 握りしめたまま
出来過ぎた Love Situation

いつか誰だって 願い叶うって
めぐる季節を繰り返し
夕陽眩しくて 街に広がって
そして君に会える La La La
僕の鼓動が 胸を突き抜け
風に乗って降り注ぐよ
今は何にだって どこの誰にだって
シアワセ分けてあげたい

目の前に見る君の瞳 真っ白になる頭の中
もち合わせたちっぽけなプラン 使いようもない
笑えない Love Situation

いつも誰だって 夢中なんだって
めぐる愛しさ前にして
星の煌きも 敵うはずない
君の輝きには La La La
僕の鼓動が 胸を突き抜け
君の上に降り注ぐよ
そっと優しさを ずっと温もりを
シアワセすべてあげたい

言い出せなくても構わないなんて
恋するチカラに敵わないんじゃない

その眼を心に向ければ
そうそれが ふたりの近道だから
素直な自分を曝け出し
愛する事を諦めない
始まっていく その夢に
少しずつ チカヅキタイ

いつか誰だって 願い叶うって
めぐる季節を繰り返し
夕陽眩しくて 街に広がって
そして君に会える La La La
僕の鼓動が 胸を突き抜け
風に乗って降り注ぐよ
今は何にだって どこの誰にだって
シアワ分けてあげたい

========

你突然的邀請 令我不知該穿哪雙鞋才好
懷抱著熱騰騰剛出爐的心情 跳上了電車
窗外的風景叫人心跳加快 浮現著你的笑靨
手中緊緊握著 難以想像的幸福的車票
未免太完美Love Situation

每一個人 都有愿望成真的一天
流轉的季節周而復始
夕陽好耀眼 染遍了街頭
我這就要去見你La La La
我的心跳 快沖破了胸膛
乘著風遍灑大地
此刻無論是什么 無論是誰
我都想把幸福分給大家

眼前看到你的眼睛 在我一片空白的腦袋里
我所準備的那微不足道的計劃 完全派不上用場
笑不出來Love Situation

每一個人 都有沉醉的時候
當愛情就降臨在面前
星光的燦爛 哪能比得上
你的耀眼光芒La La La
我的心跳 快沖破了胸膛
遍灑在你身上
輕輕地將溫柔 持續地溫暖
把所有的幸福都給你

說什么藏在心里也沒關系
說什么抗拒不了愛情的力量
只要好好注視自己的心
彼此的心 就是我倆的捷徑
徹底展現出坦率的自己
不要放棄去付出的愛情
已經起動的 這個夢想
讓我們一點一點的 去接近

每一個人 都有愿望成真的一天
流轉的季節周而復始
夕陽好耀眼 染遍了街頭
我這就要去見你La La La
我的心跳 快沖破了胸膛
乘著風遍灑大地
此刻無論是什么 無論是誰
我都想把幸福分給大家

LOVE situation ...




Copyright © 旅の途中で…. all rights reserved.
FC2ブログ